Vezi cum au tradus englezii Baicoi si alte localitati din Romania!:)
Pentru a veni in intampinarea si ajutorul turistilor straini care viziteaza Romania, s-a hotarat sa se procedeze la traducerea in engleza a denumirilor unor localitati din diferite zone ale tarii.
Primarii sunt solicitati sa instaleze indicatoare rutiere noi la intrarea si iesirea din localitate, avand inseminate numele localitatii lor in ambele limbi: romana si engleza. Echipele care joaca in Cupa Romaniei trebuie sa se conformeze.
Si iata traducerea in engleza a unor orase din Romania, in ordine alfabetica:
Adunatii Copaceni - Gathered Tree People
Afumati - Neversober
Baicoi - Youball
Buhusi - Boo
Buzau -Really Fat Lip
Calarasi - Silly-dressed Folks on Horses
Ciorogarla -Nigger-River
Constanta - The Steadiness
Dor Marunt - Miniature Melancholy
Husi - Shoo
Navodari - Networkers
Onesti - The Sincere
Pitesti - Youdohide
Satu-Mare - The Rather Roomy Rural Community
Slatina - Slut Tina
Slobozia - A Very Wrong Local Tradition
Targu Frumos - The Aesthetically Pleasing Bazaar
Urlati - Gimme Some Noise
Voluntari - Town of Unpaid Assistants
*Campuri obligatorii
**Pentru evitarea spamului, comentariile sunt moderate. Acestea vor aparea pe site numai dupa ce vor fi aprobate de catre moderator
| Numele dumneavoastra:* | |
| E-mailul dumneavoastra:* | |
| Numele prietenului dumneavoastra:* | |
| E-mailul prietenului dumneavoastra:* | |
- Ultimele posturi pe blog.sport.ro
-
2011-Feb-18 11:55
-
2011-Feb-16 16:43
-
2011-Feb-10 13:58
-
2011-Jan-11 11:10
-
2010-Nov-29 14:53
RSS feed